Navy NCIS: Unità anticrimine

Posts written by fire4wd

view post Posted: 24/3/2010, 01:23 7x20 Moonlighting - Settima Stagione
CITAZIONE (Alyss.. @ 8/3/2010, 22:28)
CITAZIONE (delicious_pancakes @ 8/3/2010, 22:25)
poi dopo lo scorso titolo :rolleyes:

No a parte gli scherzi... 'moonlighting' non si dice anche di qualcuno che fa finta di essere qualcun'altro? o qualcosa del genere... so che l'hanno usata come parola in power down quando erano nel container della tipa stecchita...

vediamo..
3. IL telefilm xD

:B):
assolutamente grandioso...
con le ultime 3 puntate assolutamente superlative... e MH giooooooooooooooovane
giovane
ma io avevo occhi solo per Cybilll... e "Caccola"!!!
^_______^
Bruce willis a parte...ovviamente
view post Posted: 22/3/2010, 14:45 7x01 La solita routine - Settimo Piano
.. ma un dubbio...come fa Gibbs a sparare da cosi' lontano ed essere gia giu' per accogliere i tre moschettieri ?

eh ?
eh ?
^_^

e poi c'e' un montaggio brutto nella scena finale

due motivi insieme al fatto che McGee doveva sparare a qualcuno che spostano il voto d 10 a 8 ...
cmq gran bell'episodio...
mo' lo riguardo. :P
view post Posted: 22/3/2010, 14:22 7x01 La solita routine - Settimo Piano
QUOTE (- Carlotta - @ 22/3/2010, 13:07)
Esatto, Alyss. La traduzione stravolge il senso, perchè sembra che Ziva persista nella sua testardaggine di voler agire da sola. In realtà, Ziva è distrutta, crede che la prigionia sia il giusto castigo alle sue colpe e Tony cerca di scuoterla e di tirarla su.

Vabbè...

questi sono i momenti che non riesco a spiegarmi..
non credo sia un problema di "lettering" o di Sync con il filmato...
alcune scelte di traduzione mi lasciano perplesso...

Forse pensavano che "tirati su" non sarebbe stato facilmente interpretabile...
al massimo avrei buttao li un "reagisci"..

beh...almeno non hanno tradotto la canzone...
^____-
view post Posted: 22/3/2010, 12:51 7x01 La solita routine - Settimo Piano
QUOTE (madfier @ 22/3/2010, 11:08)
Ad esempio quando Tony spiega a Saleem di essere lì per vendetta...che è l'unica cosa in grado di togliere agli uomini l'istinto di sopravvivenza e di mettere il fuoco nelle vene, ecco lì la voce di Weatherly ha un crescendo pur rimanendo pacata....e vengeance è pronunciato quasi come se fosse sull'orlo della pazzia, allo stesso modo quando alla fine spiega il suo ruolo di "jolly" nella squadra....la disperazione dell'ultima chance è evidente nella voce di Weatherly e anche appunto una piccola vena di follia....molto meno si sente nel doppiatore...

completamente d'accordo... MW ha offerto davvero una prova convincente... la voce e gli sguardi e tutte le espressioni facciali hanno caricato una puntata che era facile far diventare noiosa


QUOTE (piccoligiganti @ 22/3/2010, 12:08)
QUOTE
Consiglio... guardare in inglese il discorso tra Tony e Gibbs prima della partenza .

Quel dialogo come tutti quelli della premiere li abbiamo visti e rivisti ormai tantissime volte che fra un po' possiamo riscriverli a memoria XD!

Non avevo dubbi...mi sa che ho trovato la comunita' dove la mia malattia NCIS non solo e' tollerata ma decisamente compresa...
:B):

...cmq almeno un terrorista lo avrei fatto uccidere da McGee... dato che aveva la pistola ed era stato meta' puntata sul pavimento a fissare il soffitto...
:)
view post Posted: 22/3/2010, 12:00 7x01 La solita routine - Settimo Piano
QUOTE (giki_six @ 22/3/2010, 10:34)
10...assolutamente 10! Una premiere assolutamente perfetta!
Il dialogo tra Tony e Ziva varrebbe il 10 da solo... ma se ci aggiungiamo l'applauso finale, la scena del "no" di Tony, Abby e McGee con la capra, è un 10 e lode... un episodio splendido :wub:

Il doppiaggio non è stato malvagio come settimana scorsa per fortuna... Mi ha solo dato un po' fastidio la voce molto stanca di Tony mentre raccontava del team (altra parte che mi è piaciuta molto), nell'originale era più ironico, se così si può dire...purtroppo la voce e il tono perfetto di Michael non sono facilmente imitabili :P

La traduzione non e' stata male... anzi .. un 10 per la traduzione del dialogo tra Tony e Ziva "Tony.. perche' SEI qui?"

qualche parte un po' "forzata" ...alcuni dialoghi tra Tony e Saleem (tipo la parte relativa alla voce)

il doppiatore di Tony non era in gran forma...
Lo "STOP STOP" in inglese mentre saleem punta la pistola a McGee e' stato reso malino..
ma dopo il devasto delle 6x22-23-24-25 direi che si puo' essere decisamente contenti...

Ps
Consiglio... guardare in inglese il discorso tra Tony e Gibbs prima della partenza ...
:D
view post Posted: 20/3/2010, 18:22 7x18 "Jurisdiction" - Settima Stagione
QUOTE (piccoligiganti @ 17/3/2010, 11:05)
Lo sguardo finale di Zivan a Tony, che apre la bocca per dire qualcosa poi ci ripensa, parla da solo

che nella mia mente malat mi e' venuto in mente che sarebbe grandioso se la 7x19 ripartisse da qui...con il film finito e la ciotola di popcorn ancora piena...

:B):

episodio decisamente intrigante (caso abbastanza "semplice" da intuire) ... che riprende in maniera piu' blanda la spettacolare Due gocce d'acqua (2x12)

:)
view post Posted: 20/3/2010, 17:57 Mi presento...#32 - Generale
Ciao a tutti!
Giungo sul forum in neeeeeetto ritardo alla mia militanza ncis (galeotto fu lo spinoff di JAG)


37 primavere il 7 maggio... tendenzialmente calvo.

Seguo la serie in Lingua originale (primo giro con sottotitoli in italiano...poi in ingelse e alla fine senza sub) un po' per tenere in esericizio l'anglo-isra-americano un po' perche' i traduttori fanno i salti mortali ma a volte davvero non si riesce a rendere il dialogo e l'intensita'...
tipo gli ultimi 4 episodi della serie 6

un saluto a tutti
22 replies since 28/9/2009